Canciones Tambor Danza de Los Espiritus
Canciones
Uyayo yoleme
Uyayo yoleme
Uyayo yoleme
Akumani waposyo
Siutinase cuahuteka welama
Baj tukata poyo chikano
Tekawelama
Baj tukata poyo chikano
Tekawelama yuuuu
Amanisumeka tukani waponai
Nana sukuwelama
Sewayo lentawo
Mama loachi weyikan
Baj tukata poyo
chikano tekawelama
Baj tukata poyo
chikano tekawelama
youuuuu
Saudaçao a yemajah
Mãe d’água
Rainha das ondas, sereia do mar
Mãe d’água
Seu canto é bonito quando tem luar
Mãe d’água
Rainha das ondas, sereia do mar
Mãe d’água
Seu canto é bonito quando tem luar
Como é lindo o canto de Iemanjá
Faz até o pescador chorar
Quem escuta a Mãe d’água cantar
Vai com ela pro fundo do mar
Vai com ela pro fundo do mar
Iemanjá!
Iêê, Iemanjá!
Rainha das ondas, sereia do mar
Rainha das ondas, sereia do mar
Iêê, Iemanjá!
Rainha das ondas, sereia do mar
Rainha das ondas, sereia do mar
Mãe d’água
Rainha das ondas sereia do mar
Mãe d’água
Seu canto é bonito quando tem luar
Mãe d’água
Rainha das ondas sereia do mar
Mãe d’água
Seu canto é bonito quando tem luar
Como é lindo o canto de Iemanjá
Faz até o pescador chorar
Quem escuta a Mãe d’água cantar
Vai com ela pro fundo do mar
Vai com ela pro fundo do mar
Iemanjá!
Iêê, Iemanjá!
Rainha das ondas, sereia do mar
Rainha das ondas, sereia do mar
Iêê, Iemanjá!
Rainha das ondas, sereia do mar
Rainha das ondas, sereia do mar
Mãe d’água
Rainha das ondas sereia do mar
Mãe d’água
Seu canto é bonito quando tem luar
Mãe d’água
Rainha das ondas sereia do mar
Mãe d’água
Seu canto é bonito quando tem luar
Nah weh ha yo wo wo
Nah weh ha yo wo wo x4
Ahuacolla
Nah weh ha we yeh yeh x2
Ahuacolla
Medicina poderosa
Hee ya na heh neh yo weh
Wei Tonantzin Tlali
Wei Tonantzin Tlali
Ometekutli Intlalo Kanin
Tamoanchan
(Bis)
Tlatzokamatli Ometeotl
Tlatzokamatli Omezihuatl
Omeyokani cancan
Omeyokani cancan
Yanahuana yanaouo
Yanahuana yowinou
Yowanderia naheney
Yanahuana ianaheneyowe
Yanahuana yanaouo
Yanahuana yowinou
Yowanderia naheney
Yanahuana ianaheneyowey
Vuela vuela aguilita
en el cielo cristalino
como el mar ianaheney
como el viento ianaheneyowey
Y volamos en tus sueños
todos juntos como hermanos en unión ianaheney con el fuego Ianaheneyowey
Yanahuana yanaouo
Yanahuana yowinou
Yowanderia naheney
Yanahuana ianaheneyowe
Yanahuana yanaouo
Yanahuana yowinou
Yowanderia naheney
Yanahuana ianaheneyowe
Vuela vuela Condorcito
Vuela vuela Aguilita en unión ianaheney de los pueblos ianaheneyowey
Y volamos en tus sueños todos juntos como hermanos en unión ianaheney con la tierra ianaheneyowey
Yanahuana yanaouo
Yanahuana yowinou
Yowanderia naheney
Yanahuana ianaheneyowe
Yanahuana yanaouo
Yanahuana yowinou
Yowanderia naheney
Yanahuana ianaheneyowey
En la sierra taraumara un venadito
Aportua yutuana shibila uamutemu u u u u Mekamaru onkaina shibiloyotua
Aportua yutuana shibila uamutemu u u u u Mekamaru onkaina shibiloyotua
ya he yoooo yooo he iiiieeeee ooooo
Ya he yooooo yoooo he iiiiioooo
wero wero wero io yo Heee iiiiiiiieeeeeooo Wero wero wero io yo heeee iiiiiiieeeeoooo hayo hayo hayo hayo
hayo hayo hayo hayo hayo hayo hayo hayo
hayo hayo hayo hayo
En la sierra Taraumara un venadito azulito u u u u Brinca brinca muy bonito el venadito azulito
En la Serra Taraumara un venadito azulito u u u u brinca brinca muy bonito el venadito azulito
ya he yoooo yooo he iiiieeeee ooooo
Ya he yooooo yoooo he iiiiioooo
wero wero wero io yo Heee iiiiiiiieeeeeooo Wero wero wero io yo heeee iiiiiiieeeeoooo hayo hayo hayo hayo
hayo hayo hayo hayo
hayo hayo hayo hayo hayo hayo hayo hayo
Pachamamita
Creadora e Interprete: Huaira Ukay, Daniela (Ecuador)
Asi mi cuerpo vibra con su caminar
Asi todos sus flujos en mi centro han de transmutar
Asi cada lagrimita verde a mi corazón alimentara /bis
Pachamamita, madre tierra yo soy Pachamamita, madretierra eres tu Asi los cuerpos alados en el aire han de volar
Asi los cuerpos enrraizados en la tierra han de escarbar
Asi los cuerpos en agua pura nutrirán la existencia ya /bis
Pachamamita, madre tierra yo soy Pachamamita, madretierra eres tu
Una visión colectiva viaja en la sangre de este altar
Una visión colectiva viaja en la sangre de este tu altar
Vida Crece en vida la conciencia siempre esta
Experiencias en cuerpo para asi concretar/bis de verdad
Pachamamita, madre tierra yo soy Pachamamita, madretierra eres tu
Llamaremos
LLamaremos llamaremos llamaremos llamaremos llamaremos llamaremos llamaré…
llamaremos llamaré
en mi madre llamaremos
en mi hermano llamaremos
en mi madre llamare… mos llamaremos llamaré en mi padre llamaremos en mi hermano llamaremos, en mi padre llamaré..mos en mi hermana llamaré al sikuri llamaremos curandero llamaremos
al sikuri llamare..mos llamaremos llamaré jikararu kurarará jikararu kurarará jikararu kurarará
al espiriririritu a los montes llamaremos a los apus llamaremos a los montes llamare…mos llamaremos
Remember Me
Remember me
when the sun comes up in the morning sky
There I will be, soaring with the eagle so high
Feeling free
Remember me
Down the road, hand in hand, you and me
Heya heya hey yah
Hey ya heyyyy
Hey wee ah heyy hee yaa hohh
Hey ya heyyy
Hey wee ah heyy hee yaa hohh
Hey ya heyyyy
Hey wee ah hey hee yah hay yo hey
Hey yah hey yah hey yah
De las tierras de sur
De las tierras del sur vengo yo /bis
De la lluvia y del viento vengo yo
De lagos y volcanes vengo yo
Vengo compartiendo mi canto
Vengo a compartir mi corazón
De las tierras del sur vengo yo /bis De la lluvia y del viento vengo yo De lagos y volcanes vengo yo
Soy guardiana de la tierra
Cuido su magia ancestral /bis
Fuerza Femenina - Paty
Faltan letras
Enraizada - Yasuni
Enraizada mi sangre,
la luna ahuuuuuuuulla Enraizada la tierra, la luna
se lleeeeeeeeeeena
Enraizada desde adentro,
bien adentro,
desde el aliento que viaja en el viento,
se convierte en un eco,
olvido mi ego y
mi canto se eleva como flecha viaja inmensa,
toca el corazón de la tierra que palpita y late, latiendo va,
que late latiendo esta…. Despertando corazones
Lluvia de bendiciones Alegrando corazones
Lluvia de bendiciones
Juntando corazones
lluvia de bendiciones / bis. enraizada mi sangre, sembrada mi sangre
devolviendo a la mamita
la esencia de mi ser empoderándome en luna
de mujer.
Canto de danza para mujeres - pauli y huaira
faltan letras
Atahualpa
Creador Yumbo – Gerardo Guevara
Sapa Inka, Atawallpa,
ankalli runa Atawallpa, jatariy.
Kan tinkuykiwan
llallishka kan llakta munashka,
chawpi watashka cadena chinkashka awka. Jatariy Atawallpa, runa rebelde Atawallpa! Tarinkimari llallishka ñukanchik Inti runata, chawpi watashka cadenas chinkashka awka. Jatariy Atawallpa, runa rebelde Atawallpa! (traducción)
Rey del sol Atahualpa,
indio rebelde Atahualpa, despierta. Encontrarás vencida tu raza querida
en medio de las cadenas de blancos rendida. ¡Despierta Atahualpa, indio rebelde Atahualpa! Y llegará el día, el día, gran Atahualpa
que rompiendo las cadenas tu raza reviva entonces ven, Atahualpa, a darnos la vida ¡Despierta Atahualpa, tu raza grita Atahualpa!
Aguita tanta humildad
Ah wey a nah heh neh x4
Ah wey a wana hee a nah heh neh
Ah wey a wana hee a nah heh neh
yo weh
Agua, tanta humildad
Agua, aramara, agua
Ah wey a wana hee a nah heh neh
Ah wey a wana hee a nah heh neh
yo weh
Agua, tanta humildad
Agua, aramara, agua